"Y es que cuando no me llueve..."

GIRA NACIONAL ARAGÓN * CATALUÑA GIRA INTERNACIONAL FRANCIA
MAEM "Muestra Aragonesa de Artes Escénicas y Musicales de Alcañíz" 2011
Ciudades 3.0: LaboratorioCulturaFuturo





Y ES QUE CUANDO NO ME LLUEVE ENCIMA ME LLUEVE DENTRO / I ÉS QUE QUAN NO EM PLOU A SOBRE EM PLOU PER DINS / ET C'EST QUE QUAND IL NE ME PLEUT PAS DESSUS, IL ME PLEUT DEDANS
Tres mujeres /actríz, cantante, bailarina/ desarrollan un explosivo collage escénico sobre eluniverso femenino de Vicky de Sus. Tres dones /una actriu, una ballarina i una cantant/ desenvolupen un explosiu collage excènic sobre l'univers femení de Vicky de Sus. Trois femmes / actrice, chanteuse, danseuse / ont développé un collage explosif sur l'universe féminin de Vicky de Sus.

Cartel de Isidro Ferrer
Historias Histories Histoires
Danza Dansa Danse
Música Musique
Artes Visuales Arts visuals Arts visuels

Un espectáculos sobre historias que andan por la calle,
fragmentos de vidas, poesía en movimiento,
poesía visual y musical.

Un espectacle sobre histories que volten pel carrer,
fragments de vides, poesia en moviment,
pòesia visual i musical.

Un spectacle d'histoires qui marchent dans la rue,
des fragments de vie, sur poésie en mouvement,
poésie visuelle et musicale.


Elena Gómez Zazurca, Laura Val e Imma Rodríguez (reparto espectáculo en castellano).
Foto: Marta Vidanes
En escena 3 mujeres -actriz, bailarina y cantante- desarrollan un explosivo collage escénico sobre el universo femenino de Vicky de Sus, una amalgama de disciplinas con textos de la artista plástica Vicky de Sus, imágenes de Isidro Ferrer, música de Juanjo Javierre y la dirección de Jesús Arbués.

Trois femmes en scène: une actrice, une chanteuse et une anseuse ont développé un collage explosif sur l’universe fémenin de Vicky de Sus, un amalgame de disciplines avec images d'Isidro Ferrer, musique de Juanjo Javierre et la direction de Jésus Arbués.

En escena 3 dones: una actriu, una ballarina i una cantant desenvolupen un explosiu collage excènic sobre l’univers femení de Vicky de Sus, una amalgama de disciplines amb textos de l’artista plastica de Sus, imatges d’Isidro Ferrer, música de Juanjo Javierre i la direcció de Jesús Arbués.

Micro
relatos
de Vicky de Sus


Un día, alguien dijo
que mi cuerpo era como un garabato,
como un dibujo de niño.
El que lo dijo no lo hizo precisamente
con buena intención,
pero a mí
me pareció precioso…

Un dia, algú va dir
que el meu cos era com un gargot,
com un dibuix de nen.

Qui m’ho va dir no ho va fer precisament
amb bona intenció,
però a mi
em va semblar preciós…

Un jour, quelqu’un m’a dit
que mon corps était comme un gribouillage,
comme un dessin d’enfant.

Celui qui l’a dit, ne l‘a pas fait précisément
Dans une bonne intention,
Mais moi,
J’ai trouvé ça très beau …






Salió a la calle
a putearse y en
un mes se tiró a 157,
unos con, otros sin…
El nº 89 le
prometió que se casaría
con ella.
El 118 le rompió
sus medias de red
a mordiscos.
Del 154 espera
un hijo, ya lo ha
decidido, lo llamará
Manuel.

 Va sortir al carrer
a putejar-se i en
un mes es va tirar 157,
els uns amb els altres sense…
El número 89 li
va prometre que es casaria
amb ella
El 118 li va trencar
les seves mitges de xarxa
a mossegades.
Del 154, n’espera
un fill, ja ho ha
decidit, li dirà
Manuel.

Elle est sortie
faire le trottoir et en
un mois elle s’est envoyée 157 mecs,
les uns avec et les autres sans …
Le numéro 89 lui
a promis de se marier
avec elle
Le 118 lui a déchiré
les bas
à coups de dents
Du 154 elle attend
un enfant, elle a déjà
décidé, il s’appellera
Manuel.

 Prensa Premsa Presse

ARTEZ Revista de las Artes Escénicas "Además del teatro de actor y de la danza, la nueva creación de Producciones Viridiana incorpora las canciones interpretadas en directo en Y es que cuando no me llueve encima me llueve dentro, un interesante trabajo en torno al universo femenino creado a partir de textos de Vicky de Sus, que reflejan situaciones dispares a partir de pasajes que brillan por su valentía, introspección o atrevimiento. A través de una evocadora puesta en escena, las tres intérpretes realizan un recorrido que va de un disciplina a otra mediante el que confeccionan un trabajo sin concesiones a través del amor, el sexo y el desamor" (J. Gorostiza "XIII Muestra Aragonesa de las Artes Escénicas y de la Música 2011 / Certezas artísticas frente a incertidumbres cercanas", Nº Julio 2011).

"Ils brillent par leur courage, leur introspection ou leur audace. Au travers d´une mise en scène évocatrice, les trois interprètes réalisent un parcours qui va d’une discipline à l'autre au moyen duquel ils élaborent un travail sans concessions à travers l'amour, le sexe et le désamour". (J. Gorostiza "XIII Muestra Aragonesa de las Artes Escénicas y de la Música 2011 / Certitudes artistiques artísticas contre les incertitudes lointains, Nº Juillet 2011).


Ediciones
Tengo la casa llena de hombresVicky de Sus
Huesca, octubre 2011, 95 páginas
1. Tengo la casa llena de hombres

En el año 97 Vicky publicó el librito Y es que cuando no me llueve encima me llueve dentro, que ampliado con nuevos poemas e ilustraciones conforma Tengo la casa llena de hombres. La combinación de textos e ilustraciones "de estética entre naíf y punk no deja indiferente al lector /observador. Una mirada y una voz verdaderamente originales, un libro fresco indispensable en estos tiempos difíciles".

PUNTOS DE VENTA:
- Taller La Maravilla ( C/ Sobrarbe 18, Huesca)
- Librería Anónima (Huesca)
- Librería Estilo (Huesca)
- Masdelibros (Huesca)
- Los portadores de sueños (Zaragoza)

2. Ediciones Animal de Fondo

Colección Abisal 1996
Textos y dibujos Vicky de Sus
Diseño de Isidro Ferrer
Imprime Gráficas Huesca

Imágenes de la primera edición de los textos, según la edición de Animal de Fondo.


















Equipo creativo Equip creatiu Équipe créative

TEXTOS / TEXTES / TEXTOS Vicky de Sus
ACTRICES / ACTRIUS / COMÉDIENNES Imma Rodríguez y
& Elena Gómez Zazurca (espectáculo en castellano)
& Anna Roca (espectáculo en catalán)
& Stéfani Frassoni (espectáculo en francés)
BAILARINA / BALLARINA / DANSEUSE Laura Val
MÚSICA ORIGINAL / MÚSICA ORIGINAL / MUSIQUE ORIGINALE Juanjo Javierre
ASESORÍA VISUAL / ASSESSORAMENT VISUAL / CONSEILLER VISUEL & CARTEL / CARTELL / AFFICHE Isidro Ferrer
COREOGRAFÍA / COREOGRAFÍA / CHORÉGRAPHY Cecilia Colacrai y Laura Val
DISEÑO LUZ / LLUMS / DESIGN LUMIÈRE Agustín Pardo
ATREZZO Agustín Pardo, Chema Banzo & Rubén Artigot
TRADUCCIÓN AL FRANCÉS/ TRADUCTION / TRADUCTIÓ Eliane López
TRADUCCIÓN AL CATALÁN/ TRADUCTION / TRADUCTIÓ & Anna Roca
FOTOGRAFÍA / FOTOGRAFIA / PHOTO Marta Vidanes
ADMINISTRACIÓN / ADMINISTRATION/ ADMINISTRACIÓ Susana Zamora Elson
DISTRIBUCIÓN / DISTRIBUCIÓ / DIFFUSION Elena Gómez Zazurca
PRODUCCIÓN / PRODUCCIÓ / PRODUCTION Aitor Artigot & Jacqueline Lanuza
EQUIPO TÉCNICO EN GIRA / EQUIP TÈCNIC EN GIRA / TROUPE RÉGISSEUR Agustín Pardo & Aitor Artigot
DRAMATURGIA Y DIRECCIÓN / DRAMATÚRGIA I DIRECCIÓ / DRAMATURGIE ET MISE EN SCÈNE Jesús Arbués.

Este espectáculo ha sido concebido y realizado para Ciudades 3.0: LaboratorioCulturaFuturo, proyecto de cooperación cultural transfronteriza de los Ayuntamientos de Huesca, Olot y Tournefeuille y cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER). / Coproducción con / Coproducció amb / Coproduction avec Centro Dramático de Aragón.